劇目介紹
百老匯2329場連演紀錄
一舉榮獲5項托尼大獎
30多種語言版本
全球30余個國家地區演出
1部經典音樂劇作品《我,堂吉訶德》
她,由名著改編
被掩藏在浩繁文字中的堂吉訶德的靈魂被提點了出來。--社會學家李銀河
取材于西班牙文豪塞萬提斯的傳世巨著《堂吉訶德》,又將原作中的劇情做了延伸和展開,采用"戲中戲"的形式,巧妙地將堂吉訶德傳奇的冒險與塞萬提斯的生平相結合,使得作家和他所創造人物的命運交織在一起。
她,是半世紀傳世經典
美在核心那反復吟唱的追夢之詩--普通觀眾
《不會成真的夢》這首歌被包括多明戈、貓王、莎拉·寇娜(Sarah Connor) 以及格倫·坎貝爾(Glen Campbell)在內的眾多巨星爭相翻唱。在英國達人秀、亞洲達人秀以及各國的好聲音等選秀節目中,不少參賽者都選擇用它來展現自己的唱功。
體育界對這首歌亦情有獨鐘:曼聯前主帥"爵爺"弗格森退休前最后一場主場比賽就是伴隨著這首歌入場的。2010年溫哥華冬奧會,我國花滑名將龐清/佟健更是以這首歌為背景音樂劇,刷新了當時雙人自由滑的最高分。
現在,這首傳世經典已經來到中國,釋放著動人的力量:
追夢,不會成真的夢
忍受,不能承受的痛
挑戰,不可戰勝的敵手
跋涉,無人敢行的路
改變,不容撼動的錯
仰慕,純真高潔的心
遠征,不懼傷痛與疲憊
去摘,遙不可及的星。
她,備受贊譽
感動到數度落淚,讓人們終于記起,每天在這座城市打拼,我們已經有多久沒有被感動過了。--鳳凰網娛樂評論
《我,堂吉訶德》中文版已演出了一百二十余場,豆瓣評分高達8.2,并被評選為2016年年度舞臺劇。她吸引了徐小平、李銀河、王功權、易中天、周國平、王平仲、黃豆豆、嚴屹寬等各界名人前來觀看,并獲得了高度贊揚。從初涉社會的年輕人,到閱歷豐富的中年人,這部戲感染并激勵了十余萬觀眾,很多人被感動到數度落淚,甚至失聲痛哭。
她,經專業制作
百老匯的這部名劇終于在中國落地生根。--著名學者 周國平
2017年,《我,堂吉訶德》在制作方面將做全面升級。原本精妙區分虛實的舞美燈光將變得更為飽滿;樂隊更是在原有的基礎上增加了管弦樂的編制,使音樂表達的層次更為多元,也讓騎士的征程更加熱血沸騰,給觀眾們帶來無與倫比的視聽盛宴。
百老匯經典音樂劇《我,堂吉訶德》
百老匯著名戲劇導演Joseph Graves傾力制作
國內音樂劇譯配第一人程何擔任中文劇本總監
七幕人生音樂劇進行版權引進、制作及出品
百老匯獨家授權唯一中文版
二零一七年 載譽歸來
給自己一次放聲哭泣的機會
TAGS: 百老匯經典音樂劇《我,堂吉訶德》中文版