--詳細介紹
英語學習者的鮮活教程 戲劇愛好者的必修課
年均演出1000場的英國傳奇劇團-TNT劇院
2011年莎翁經典中國行 (英現場語演出 中文投影字幕)
莎士比亞四大經典喜劇之一《無事生非》
“沒人想到莎翁劇被演繹得如此引人入勝”
——《美國CNN電視臺
“折服中國觀眾的是簡潔卻絕不簡單的設計中蘊含的巧妙想象力以及整個演出純正的英倫風格和強烈的戲劇震撼力?!?/P>
——《 《北京晚報》
劇情梗概:
作為莎士比亞四大喜劇之一,《無事生非》寫作于1598-1599年,是莎士比亞喜劇寫作最成熟的時期。劇中數條線索巧妙穿插,最吸引人的是培尼狄克和貝特麗絲的戀情。他們起初誓抱獨身,相互諷嘲,各不相讓,最后彼此傾倒,完滿結合。相比莎士比亞其它喜劇,《無事生非》場景及語言更接近真實生活,彷佛是一般人也會發生的故事。劇情熱鬧歡樂,富有哲思;人物性格鮮明,妙語連珠。劇中人物探尋的則是兩性關系中的自我意識以及真誠與尊重。
延續TNT劇院一貫戲劇與音樂相結合的藝術風格,由保羅·弗拉什作曲的《無事生非》在音樂上為莫扎特和爵士樂的混搭風格。TNT版《無事生非》節奏明快、情感跌宕、詼諧幽默、詩意雋永。他們有意規避雕琢痕跡,整場演出行云流水,呈獻給觀眾的不是博物館里的古董,而是歷經歲月沖刷而生命力愈加旺盛的經典?!稛o事生非》將于近日在英國、挪威、德國、以色列、哥斯達黎加和中國演出。
藝術總監/導演保羅保羅·斯特賓談《無事生非》的創作:
《無事生非》僅劇名就頗具挑戰。這是什么戲?并非從頭笑到尾的喜劇?大團圓結局的悲?。可踔馏@悚?。恳嗷蚣倜鎰?,一種莎士比亞死后數年風靡英國的象征戲劇和舞蹈劇場的奇異組合?我對以上所有問題的回答都是肯定的,《無事生非》無法歸類于任何一個劇種,這正是莎士比亞無以倫比的戲劇才華所在。我們通常認為悲劇比喜劇更有震撼力,而莎士比亞達到了喜劇和悲劇的完美平衡,他懂得笑能揭示深刻真理,這是其他動物沒有的人類專屬情感,而悲哀并非如此。莎士比亞深諳喜劇元素可以升華悲劇,反之亦然。也許正是莎翁悲劇中的喜劇元素使其作品達到了人類成就的巔峰。不言而喻,《哈姆雷特》的掘墓人、《李爾王》的小丑、《麥克白》的侍從對于這些名作而言是不可或缺的。莎士比亞創作后期徹底摒棄了悲劇,認為悲喜劇乃人類生存狀況最完美的鏡像。黑色幽默在英國有悠久歷史,始于喬叟,延續至今,其中歷經狄更斯、王爾德、查理·卓別林和貝克特·賽繆爾,《無事生非》也是其組成部分。賽繆爾的著名詩句“屢敗,屢戰,更好地失敗”很好地詮釋了劇名的含義,在愛情和生活中沒有比無事生非更黑的幽默了。
我們力圖挖掘《無事生非》的極致,而不是弱化情緒沖突和多變價值觀以使故事變得圓潤。《無事生非》沒有明確背景地,唐·彼得羅貌似西班牙人,克勞迪奧是意大利人,道格培里也許還有貝特麗絲顯然是英國人,而希羅的舉止行為似乎脫胎于古典詩歌《希羅與勒安德爾》。這是一場無人受傷的戰爭。即使劇中有惡人,也已在中途退場。我們力圖讓莎劇隱藏的多種元素共存。我們沒有落入一般導演的窠臼將劇情設置在特定的時間和地點。我們既然能接受巴洛克繪畫不設具體地點,為何不能接受巴洛克戲???我們致力展現巴洛克藝術的所有特質,包括夸張和超現實主義。這使得我們的版本鮮活而獨特,這對TNT劇院至關重要,我們認為對莎士比亞亦然。另外,巴洛克風格的作品是愉悅的,是基督教藝術后的釋放,充滿娛樂精神。這是喜劇,我們期待觀眾歡笑。
監視、詭計、欺詐和謊言并非意大利梅西那的專屬,其它地區也如此,是生活的調味品也是社會運轉方式。偶然聽到的事才能相信,秘密打探到的東西才是真的,公開談論的往往是謊言或詭計。即使是好人,只要生活在這個世界上也會遵從這一慣例,如希羅和法蘭西斯。這不是偶然或游戲,而是梅西那的生活方式,莎士比亞則以黑色幽默提升和戲劇化了這一切?!稛o事生非》是幽閉戲劇,偉大的反叛者貝特麗絲在男人世界里公開講述自己的心情,晾曬痛苦。她最偉大的時刻是命令培尼狄克“殺死克勞迪奧”,那一刻她的目光已洞穿偽裝,用平白的兩個字在不公平的土地上呼喚公平。培尼狄克回應貝特麗絲并不完全因為他是貝特麗絲的情人,更重要的他是堅持真理和正義的反叛者。他告別單身漢的生活無需冒什么風險,但以決斗挑戰老朋友則要冒死亡的風險,也是對以往自我更大程度的否認。然而莎士比亞扭轉了劇情,讓培尼狄克解了套。最荒唐的一幕出現了,道格培里和守門人澄清邪惡,迎回正義。一切歸于和諧,唐·約翰被抓獲并得到了應有的懲罰。人們從中學到了什么,亦或一切真是無事生非?這就是莎士比亞經典喜劇的高明之處:結論由觀眾決定。如果說悲劇的功能在于宣泄情感,黑色喜劇打動人是因為我們產生了共鳴并讓我們自問那些瑣碎的憂慮和自欺是否真是無事生非。
英國TNT劇院
創立于1980年,是世界級國際巡演劇團,曾獲得慕尼黑雙年藝術節、愛丁堡戲劇節、德黑蘭藝術節大獎和新加坡政府獎等多項大獎。TNT劇院不僅在英國本土聲名顯赫,而且是全球巡演國家和場次最多的英語劇團——幾乎占據了德國全部英語話劇市場,也是在法國、日本和俄羅斯演出最多的英語劇團。
TNT劇院倡導戲劇激發觀眾的想象力,讓觀眾成為戲劇的參與者而非旁觀者,致力于在戲劇中融入多種藝術形式,每個劇目都邀請頂級作曲家為其量身創作音樂,因此作品中有很重的音樂和舞蹈元素。
TNT劇院從2000年開始創作莎士比亞的系列作品,包括《哈姆雷特》、《麥克白》、《仲夏夜之夢》、《羅密歐與朱麗葉》和《馴悍記》等,迄今已在全球30多個國家演出1000余場。
TNT劇院世界巡演經歷
迄今為止,TNT 劇院已先后巡演至12個國家的40余個城市。到訪過的國家包括:以色列、日本、意大利、瑞士、德國、奧地利、盧森堡、英國、瑞典、挪威、丹麥、荷蘭;
巡演城市包括:拉馬特甘、耶路撒冷、東京、青森、神戶、岡山、廣島、大阪、福岡、貝林佐納、倫茨堡、韋托、愛爾福特、卡塞爾、阿爾滕堡、斯坦、維也納、伍茲堡、慕尼黑、維斯比等。
中國媒體對于TNT劇院的評論
“折服中國觀眾的是簡潔卻絕不簡單的設計中蘊含的巧妙想象力以及整個演出純正的英倫風格和強烈的戲劇震撼力?!?/p>
——《北京晚報》
“表演行云流水,瀟灑自如中卻深藏功力。舞臺簡潔至極,樸實之中卻凸現龐大寓意,對比英國人駕馭戲劇的能力,我們深受啟發,卻又自認不如?!?/p>
——北京《新京報》
“讓人贊不絕口的是穿插到劇中的音樂,沒有一件樂器,僅僅是演員的和聲和合唱,既渲染了情景,也讓戲劇節奏張弛有度?!?
——《北京青年報》
各地媒體對于TNT劇院的評論
“一個卓越的例子:如何將莎士比亞戲劇演繹給現代的觀眾。”
——日本《時代周刊》
“牢牢把握住莎翁悲劇的節奏,急速前進直至毛骨悚然的高潮…精彩的表演贏得了最熱烈的掌聲?!?/p>
——德國《南德意志報》
“快節奏的驚悚劇卻有現實的哲學深度,所以TNT劇院能在全世界如此成功?!?
——希臘《雅典新聞》
莎士比亞經典的完美演繹,展現了作品所有的情感和哲學深度?!?/p>
——捷克布拉格《PRAVO》
“最好的巡演劇團。”
——香港《南華早報》
“充滿生機,美麗超凡的劇院。”
——美國紐約《鄉村之聲》
“盡管用英語演出,但圣彼得堡國立喜劇院每夜爆滿,我們從未看過這樣的話劇?!?/p>
——俄羅斯《戲劇》雜志
溫馨提示:1.2米以下兒童謝絕入場(兒童項目除外),1.2米以上兒童需持票入場。
TAGS: 英國TNT劇院話劇《無事生非》